International Telecommunication Regulations Dubai 2012 Extract from the publication Final Acts of the World Conference on International Telecommunications Dubai 2012 Geneva ITU 2013 Notes This PDF contains the following sections of the publication Final Acts of the World Conference on International Telecommunications Dubai 2012 Explanatory notes Summary of contents International Telecommunication Regulations Appendices This PDF is provided by the International Telecommunication Union ITU Library Archives Service from an officially produced electronic file Ce PDF a été élaboré par le Service de la bibliothèque et des archives de l'Union internationale des télécommunications UIT à partir d'une publication officielle sous forme électronique Este documento PDF lo facilita el Servicio de Biblioteca y Archivos de la Unión Internacional de Telecomunicaciones UIT a partir de un archivo electrónico producido oficialmente ﺑﻨﺴﻖ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﻫﺬﻩPDF ﻟﻼﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﻘﺪﻣﺔITU ، ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﻗﺴﻢ،ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻣﻠﻒ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﻮﺫﺓ ﻭﻫﻲ ﻭﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺎﺕ ﺟﺮﻯ ﺭﺳﻤﻴﺎً ﺇﻋﺪﺍﺩﻩ 本PDF版本由国际电信联盟(ITU)图书馆和档案服务室提供。来源为正式出版的电子文件。 Настоящий файл в формате PDF предоставлен библиотечно-архивной службой Международного союза электросвязи МСЭ на основе официально созданного электронного файла iii Explanatory notes 1 The International Telecommunication Regulations ITRs and their Appendices are those adopted by the World Conference on International Telecommunications Dubai 2012 2 The margin numbers of the ITRs and their Appendices are located in the left-hand margin 3 The resolutions are those adopted by the World Conference on International Telecommunications Dubai 2012 as indicated by the place and date appearing between brackets RESOLUTION 1 Dubai 2012 iv SUMMARY OF CONTENTS International Telecommunication Regulations page PREAMBLE 3 Article 1 Purpose and scope of the Regulations 3 Article 2 Definitions 5 Article 3 International network 6 Article 4 International telecommunication services 8 Article 5 Safety of life and priority of telecommunications 9 Article 6 Security and robustness of networks 10 Article 7 Unsolicited bulk electronic communications 10 Article 8 Charging and accounting 11 Article 9 Suspension of services 13 Article 10 Dissemination of information 13 Article 11 Energy efficiency e-waste 14 Article 12 Accessibility 14 Article 13 Special arrangements 14 Article 14 Final provisions 15 APPENDIX 1 General provisions concerning accounting 22 APPENDIX 2 Additional provisions relating to maritime telecommunications 28 v page DECLARATIONS AND RESERVATIONS 31 List of countries in French alphabetical order giving the number s of their declarations and reservations Afghanistan 100 Albania Republic of 83 Algeria People's Democratic Republic of 54 Germany Federal Republic of 69 Saudi Arabia Kingdom of 44 54 Argentine Republic 4 Armenia Republic of 57 Austria 73 Azerbaijani Republic 38 Bahrain Kingdom of 53 54 Bangladesh People's Republic of 105 Barbados 86 97 Bhutan Kingdom of 89 Botswana Republic of 24 Brunei Darussalam 20 Bulgaria Republic of 43 Burkina Faso 12 Burundi Republic of 17 Cambodia Kingdom of 102 Central African Republic 107 Chile 52 China People's Republic of 103 Cyprus Republic of 72 Colombia Republic of 30 Korea Republic of 39 96 Costa Rica 80 Croatia Republic of 77 Cuba 35 Djibouti Republic of 99 Dominican Republic 15 Egypt Arab Republic of 76 El Salvador Republic of 27 United Arab Emirates 22 54 Spain 81 Russian Federation 37 57 vi Finland 1 Gabonese Republic 14 Ghana 6 Greece 78 Guatemala Republic of 10 Guyana 34 Haiti Republic of 85 Hungary 79 India Republic of 106 Indonesia Republic of 7 Iran Islamic Republic of 31 54 Iraq Republic of 54 70 Ireland 75 Italy 66 Jamaica 45 Jordan Hashemite Kingdom of 41 Kazakhstan Republic of 57 Kenya Republic of 18 Kuwait State of 25 54 Lesotho Kingdom of 55 Latvia Republic of 65 Lebanon 54 Libya 54 Lithuania Republic of 63 Malaysia 23 Malawi 98 Mali Republic of 19 Malta 74 Morocco Kingdom of 28 54 Mauritius Republic of 94 Mexico 51 Moldova Republic of 67 Mongolia 90 Montenegro 92 Mozambique Republic of 36 Namibia Republic of 104 Nepal Federal Democratic Republic of 101 Niger Republic of the 9 Nigeria Federal Republic of 16 Oman Sultanate of 13 54 vii Uganda Republic of 46 Uzbekistan Republic of 57 Panama Republic of 11 Papua New Guinea 56 Paraguay Republic of 3 Netherlands Kingdom of the 82 Poland Republic of 58 Portugal 71 Qatar State of 61 Kyrgyz Republic 57 Slovak Republic 62 Czech Republic 68 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 93 Rwanda Republic of 47 Saint Lucia 87 Senegal Republic of 60 Serbia Republic of 84 Singapore Republic of 40 Slovenia Republic of 64 Sudan Republic of the 50 54 South Sudan Republic of 59 Sri Lanka Democratic Socialist Republic of 88 South Africa Republic of 32 Sweden 33 Tanzania United Republic of 48 Thailand 21 Togolese Republic 2 Trinidad and Tobago 8 Tunisia 54 91 Turkey 49 Ukraine 57 Uruguay Eastern Republic of 42 Venezuela Bolivarian Republic of 5 Viet Nam Socialist Republic of 26 Yemen Republic of 95 Zimbabwe Republic of 29 viii RESOLUTIONS page RESOLUTION 1 DUBAI 2012 Special measures for landlocked developing countries and small island developing states for access to international optical fibre networks 109 RESOLUTION 2 DUBAI 2012 Globally harmonized national number for access to emergency services 113 RESOLUTION 3 DUBAI 2012 To foster an enabling environment for the greater growth of the Internet 114 RESOLUTION 4 DUBAI 2012 Periodic review of the International Telecommunication Regulations 116 RESOLUTION 5 DUBAI 2012 International telecommunication service traffic termination and exchange 118 INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION REGULATIONS Art 1 3 INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION REGULATIONS PREAMBLE 1 While the sovereign right of each State to regulate its telecommunications is fully recognized the provisions of the present International Telecommunication Regulations hereafter referred to as Regulations complement the Constitution and the Convention of the International Telecommunication Union with a view to attaining the purposes of the International Telecommunication Union in promoting the development of telecommunication services and their most efficient operation while harmonizing the development of facilities for worldwide telecommunications 2 Member States affirm their commitment to implement these Regulations in a manner that respects and upholds their human rights obligations 3 These Regulations recognize the right of access of Member States to international telecommunication services ARTICLE 1 Purpose and scope of the Regulations 4 1 1 a These Regulations establish general principles which relate to the provision and operation of international telecommunication services offered to the public as well as to the underlying international telecommunication transport means used to provide such services These Regulations do not address the contentrelated aspects of telecommunications 5 b These Regulations also contain provisions applicable to those operating agencies authorized or recognized by a Member State to establish operate and engage in international telecommunications services to the public hereinafter referred as authorized operating agencies 4 Art 1 6 c These Regulations recognize in Article 13 the right of Member States to allow special arrangements 7 1 2 In these Regulations the public is used in the sense of the population including governmental and legal bodies 8 1 3 These Regulations are established with a view to facilitating global interconnection and interoperability of telecommunication facilities and to promoting the harmonious development and efficient operation of technical facilities as well as the efficiency usefulness and availability to the public of international telecommunication services 9 1 4 References to Recommendations of the ITU Telecommunication Standardization Sector ITU-T in these Regulations are not to be taken as giving to those Recommendations the same legal status as these Regulations 10 1 5 Within the framework of these Regulations the provision and operation of international telecommunication services in each relation is pursuant to mutual agreement between authorized operating agencies 11 1 6 In implementing the principles of these Regulations authorized operating agencies should comply with to the greatest extent practicable the relevant ITU-T Recommendations 12 1 7 a These Regulations recognize the right of any Member State subject to national law and should it decide to do so to require that authorized operating agencies which operate in its territory and provide an international telecommunication service to the public be authorized by that Member State 13 b The Member State concerned shall as appropriate encourage the application of relevant ITU-T Recommendations by such service providers 14 c The Member States where appropriate shall cooperate in implementing these Regulations Art 2 15 5 1 8 These Regulations shall apply regardless of the means of transmission used so far as the Radio Regulations do not provide otherwise ARTICLE 2 Definitions 16 2 1 For the purpose of these Regulations the following definitions shall apply These terms and definitions do not however necessarily apply for other purposes 17 2 2 Telecommunication Any transmission emission or reception of signs signals writing images and sounds or intelligence of any nature by wire radio optical or other electromagnetic systems 18 2 3 International telecommunication service The offering of a telecommunication capability between telecommunication offices or stations of any nature that are in or belong to different countries 19 2 4 Government telecommunications Telecommunications originating with any Head of State Head of a government or members of a government Commanders-in-Chief of military forces land sea or air diplomatic or consular agents the Secretary-General of the United Nations Heads of the principal organs of the United Nations the International Court of Justice or replies to government telecommunications mentioned above 20 2 5 Service telecommunication A telecommunication that relates to public international telecommunications and that is exchanged among the following – Member States – authorized operating agencies and 6 Art 3 – the Chairman of the Council the Secretary-General the Deputy Secretary-General the Directors of the Bureaux the members of the Radio Regulations Board and other representatives or authorized officials of the Union including those working on official matters outside the seat of the Union 21 2 6 International route Technical facilities and installations located in different countries and used for telecommunication traffic between two international telecommunication terminal exchanges or offices 22 2 7 Relation Exchange of traffic between two terminal countries always referring to a specific service if there is between their authorized operating agencies 23 a service a means for the exchange of traffic in that specific – over direct circuits direct relation or – via a point of transit in a third country indirect relation and 24 b normally the settlement of accounts 25 2 8 Accounting rate The rate agreed between authorized operating agencies in a given relation that is used for the establishment of international accounts 26 2 9 Collection charge The charge established and collected by an authorized operating agency from its customers for the use of an international telecommunication service ARTICLE 3 International network 27 3 1 Member States shall endeavour to ensure that authorized operating agencies cooperate in the establishment operation and maintenance of the international network to provide a satisfactory quality of service Art 3 7 28 3 2 Member States shall endeavour to ensure the provision of sufficient telecommunication facilities to meet the demand for international telecommunication services 29 3 3 Authorized operating agencies shall determine by mutual agreement which international routes are to be used Pending agreement and provided that there is no direct route existing between the terminal authorized operating agencies concerned the origin authorized operating agency has the choice to determine the routing of its outgoing telecommunication traffic taking into account the interests of the relevant transit and destination authorized operating agencies 30 3 4 Subject to national law any user by having access to the international network has the right to send traffic A satisfactory quality of service should be maintained to the greatest extent practicable corresponding to the relevant ITU-T Recommendations 31 3 5 Member States shall endeavour to ensure that international telecommunication numbering resources specified in ITU-T Recommendations are used only by the assignees and only for the purposes for which they were assigned and that unassigned resources are not used 32 3 6 Member States shall endeavour to ensure that international calling line identification CLI information is provided taking into account the relevant ITU-T Recommendations 33 3 7 Member States should create an enabling environment for the implementation of regional telecommunication traffic exchange points with a view to improving quality increasing the connectivity and resilience of networks fostering competition and reducing the costs of international telecommunication interconnections 8 Art 4 ARTICLE 4 International telecommunication services 34 4 1 Member States shall promote the development of international telecommunication services and shall foster their availability to the public 35 4 2 Member States shall endeavour to ensure that authorized operating agencies cooperate within the framework of these Regulations to provide by agreement a wide range of international telecommunication services which should conform to the greatest extent practicable to the relevant ITU-T Recommendations 36 4 3 Subject to national law Member States shall endeavour to ensure that authorized operating agencies provide and maintain to the greatest extent practicable a satisfactory quality of service corresponding to the relevant ITU-T Recommendations with respect to 37 a access to the international network by users using terminals which are permitted to be connected to the network and which do not cause harm to technical facilities and personnel 38 b international telecommunication facilities and services available to users for their dedicated use 39 c at least a form of telecommunication service which is reasonably accessible to the public including those who may not be subscribers to a specific telecommunication service and 40 d a capability for interworking between different services as appropriate to facilitate international telecommunication services Art 5 9 41 4 4 Member States shall foster measures to ensure that authorized operating agencies provide free-of-charge transparent up-to-date and accurate information to end users on international telecommunication services including international roaming prices and the associated relevant conditions in a timely manner 42 4 5 Member States shall foster measures to ensure that telecommunication services in international roaming of satisfactory quality are provided to visiting users 43 4 6 Member States should foster cooperation among authorized operating agencies in order to avoid and mitigate inadvertent roaming charges in border zones 44 4 7 Member States shall endeavour to promote competition in the provision of international roaming services and are encouraged to develop policies that foster competitive roaming prices for the benefit of end users ARTICLE 5 Safety of life and priority of telecommunications 45 5 1 Safety-of-life telecommunications such as distress telecommunications shall be entitled to transmission as of right and where technically practicable have absolute priority over all other telecommunications in accordance with the relevant articles of the Constitution and the Convention and taking due account of the relevant ITU-T Recommendations 10 Art 6 46 5 2 Government telecommunications including telecommunications relative to the application of certain provisions of the United Nations Charter shall where technically practicable enjoy priority over telecommunications other than those referred to in No 45 5 1 above in accordance with the relevant provisions of the Constitution and the Convention and taking due account of the relevant ITU-T Recommendations 47 5 3 The provisions governing the priority enjoyed by any other telecommunication services are contained in the relevant ITU-T Recommendations 48 5 4 Member States should encourage authorized operating agencies to inform all users including roaming users in good time and free of charge of the number to be used for calls to the emergency services ARTICLE 6 Security and robustness of networks 49 6 1 Member States shall individually and collectively endeavour to ensure the security and robustness of international telecommunication networks in order to achieve effective use thereof and avoidance of technical harm thereto as well as the harmonious development of international telecommunication services offered to the public ARTICLE 7 Unsolicited bulk electronic communications 50 7 1 Member States should endeavour to take necessary measures to prevent the propagation of unsolicited bulk electronic communications and minimize its impact on international telecommunication services 51 7 2 sense Member States are encouraged to cooperate in that Art 8 11 ARTICLE 8 Charging and accounting 52 8 1 International telecommunication arrangements 53 8 1 1 Subject to applicable national law the terms and conditions for international telecommunication service arrangements may be established through commercial agreements or through accounting-rate principles established pursuant to national regulation 54 8 1 2 Member States shall endeavour to encourage investments in international telecommunication networks and promote competitive wholesale pricing for traffic carried on such telecommunication networks 55 8 2 56 Terms and conditions 57 8 2 1 The following provisions may apply where the terms and conditions of international telecommunication service arrangements are established through accounting-rate principles established pursuant to national regulation These provisions do not apply to arrangements established through commercial agreements 58 8 2 2 For each applicable service in a given relation authorized operating agencies shall by mutual agreement establish and revise accounting rates to be applied between them in accordance with the provisions of Appendix 1 and taking into account the relevant ITU-T Recommendations 59 8 2 3 Unless otherwise agreed parties engaged in the provision of international telecommunication services shall follow the relevant provisions as set out in Appendices 1 and 2 Accounting-rate principles 12 60 Art 8 8 2 4 In the absence of special arrangements concluded between authorized operating agencies the monetary unit to be used in the composition of accounting rates for international telecommunication services and in the establishment of international accounts shall be – either the monetary unit of the International Monetary Fund IMF currently the Special Drawing Right SDR as defined by that organization – or freely convertible currencies or other monetary unit agreed between the authorized operating agencies 61 Collection charges 62 8 2 5 The charges levied on customers for a particular communication should in principle be the same in a given relation regardless of the international route used for that communication In establishing these charges Member States should try to avoid dissymmetry between the charges applicable in each direction of the same relation 63 8 3 64 8 3 1 Where in accordance with the national law of a country a fiscal tax is levied on collection charges for international telecommunication services this tax shall normally be collected only in respect of international services billed to customers in that country unless other arrangements are made to meet special circumstances 65 8 4 66 8 4 1 Authorized operating agencies may in principle forego the inclusion of service telecommunications in international accounting under the relevant provisions of the Constitution and the Convention and these Regulations having due regard for the need for reciprocal arrangements Authorized operating agencies may provide service telecommunications free of charge Taxation Service telecommunications Art 9 67 13 8 4 2 The general operational charging and accounting principles applicable to service telecommunications should take account of the relevant ITU-T Recommendations ARTICLE 9 Suspension of services 68 9 1 If a Member State exercises its right in accordance with the Constitution and the Convention to suspend international telecommunication services partially or totally that Member State shall immediately notify the Secretary-General of the suspension and of the subsequent return to normal conditions by the most appropriate means of communication 69 9 2 The Secretary-General shall immediately bring such information to the attention of all other Member States using the most appropriate means of communication ARTICLE 10 Dissemination of information 70 10 1 Using the most suitable and economical means the Secretary-General shall disseminate information provided of an administrative operational or statistical nature concerning international telecommunication services Such information shall be disseminated in accordance with the relevant provisions of the Constitution and the Convention and of this Article on the basis of decisions taken by the Council or by competent ITU conferences and taking account of conclusions or decisions of ITU assemblies If so authorized by the Member State concerned the information may be transmitted to the Secretary-General directly by an authorized operating agency and shall then be disseminated by the SecretaryGeneral Member States should transmit such information to the Secretary-General in a timely manner taking into account the relevant ITU-T Recommendations 14 Art 11 ARTICLE 11 Energy efficiency e-waste 71 11 1 Member States are encouraged to adopt energyefficiency and e-waste best practices taking into account the relevant ITU-T Recommendations ARTICLE 12 Accessibility 72 12 1 Member States should promote access for persons with disabilities to international telecommunication services taking into account the relevant ITU-T Recommendations ARTICLE 13 Special arrangements 73 13 1 a Pursuant to Article 42 of the Constitution special arrangements may be entered into on telecommunication matters which do not concern Member States in general Subject to national laws Member States may allow authorized operating agencies or other organizations or persons to enter into such special mutual arrangements with Member States and authorized operating agencies or other organizations or persons that are so allowed in another country for the establishment operation and use of special international telecommunication networks systems and services in order to meet specialized international telecommunication needs within and or between the territories of the Member States concerned and including as necessary the financial technical or operating conditions to be observed Art 14 15 74 b Any such special arrangements shall endeavour to avoid technical harm to the operation of the telecommunication facilities of third countries 75 13 2 Member States should where appropriate encourage the parties to any special arrangements that are made pursuant to No 73 13 1 above to take into account relevant provisions of ITU-T Recommendations ARTICLE 14 Final provisions 76 14 1 These Regulations of which Appendices 1 and 2 form integral parts shall enter into force on 1 January 2015 and shall be applied as of that date consistent with all the provisions of Article 54 of the Constitution 77 14 2 If a Member State makes reservations with regard to the application of one or more of the provisions of these Regulations other Member States shall be free to disregard the said provision or provisions in their relations with the Member State which has made such reservations IN WITNESS WHEREOF the delegates of the Member States of the International Telecommunication Union named below have on behalf of their respective competent authorities signed one copy of the present Final Acts in the Arabic Chinese English French Russian and Spanish languages In case of discrepancies or dispute the French text shall prevail This copy shall be deposited in the archives of the Union The Secretary-General shall forward one certified copy to each Member State of the International Telecommunication Union Done at Dubai 14 December 2012 16 For Afghanistan Amirzai SANGIN For the People's Democratic Republic of Algeria Mohamed BAIT Mahiddine OUHADJ Abdelkrim LAHLAH For the Kingdom of Bahrain Mohammed AL AMER For the People's Republic of Bangladesh Sunil Kanti BOSE Nafiul HASAN Md Sharifur RAHMAN For the Republic of Angola Flávio FONSECA José Agostinho BRAVO Muanza NGOMBO Fernando RANGEL Zenaide L ANTUNES Francisco G ZAMBO João Augusto FONSECA For the Kingdom of Saudi Arabia Abdullah Bin A AL-DARRAB Dhaifullah A AL-ZAHRANI Mohammad Bin Abullah AL-QARANI Abdullah M DAFTAR DAR Fahed AL-FALLAJ Majed AL-MAZYED Tariq AL-AMRI Mansour AL-QURASHI For the Argentine Republic Guillermo CLEMENTE For the Azerbaijani Republic Ali ABBASOV Bakhtiyar MAMMADOV Ayaz BAYRAMOV Nazim JAFAROV Rufat TAGHIZADA Mazahim GULIYEV Khan Muhammad Fuad Bin ENAYET For Barbados Reginald BOURNE For Belize John AVERY For the Republic of Benin Wilfried Serge MARTIN For the Kingdom of Bhutan Wangay DORJI Chencho OM For the Republic of Botswana Nonofo MOLEFHI Tshoganetso KEPALETSWE Zein KEBONANG Cecil Otukile MASIGA For the Federative Republic of Brazil Cezar ALVAREZ Jarbas José VALENTE Bruno de Carvalho RAMOS Jeferson Fued NACIF 17 For Brunei Darussalam Hong POH Haji Yahkup MENUDIN Haji Jailani BUNTAR For Burkina Faso Saïdou YANOGO Richard ANAGO For the Union of the Comoros Alfeine MOHAMED HASSANE Ahamada DJINTI For the Republic of the Congo Charles Mane DJOUOB Alain Bernard EWENGUE Steave Monique OBILI MAVOUNGA For the Republic of Burundi Concilie NIBIGIRA Salvator NIZIGIYIMANA Alexis KUBWIMANA For the Republic of Korea Jae Bum SEOK For the Kingdom of Cambodia Khun SO For Cuba Wilfredo Reinaldo LÓPEZ RODRÍGUEZ For the Republic of Cape Verde David GOMES For the Central African Republic Achille BEOROFEI TAMGONOÏSSE Ferdinand BOALYO FOUNGA For the People's Republic of China Yin CHEN Jiachun CHEN Yuqi XIE Xiaolei ZHANG Yalin LI Ya ZHANG Xuefei WANG Xi YANG Ziwei WANG Minxia GU Xiaomei SUN Zhiqiang ZHONG Rongxing GUO Zhaoren ZHAN For the Republic of Côte d'Ivoire Vazoumana TOURÉ For the Republic of Djibouti Dagan DAOUD OBSIEH Khaled NEGUIB AHMED For the Dominican Republic Nelson GUILLÉN BELLO For the Arab Republic of Egypt Amr BADAWI For the Republic of El Salvador Mauricio Ernesto HERRERA LÓPEZ For the United Arab Emirates Mohamed N AL GHANIM Majed AL MESMAR Tariq AL AWADHI Saif BIN GELAIDAH Nasser BIN HAMMAD Khalid AL AWADHI Nasser AL MARZOQI Omar AL KHARJI 18 For the Russian Federation Nikolai A NIKIFOROV Andrei Y MUKHANOV Victor A STRELETS For the Gabonese Republic Blaise LOUEMBE Lin MOMBO Serge ESSONGUE EWAMPONGO Christian Daniel JOCKTANE Victor HOURCQ OSSAVOU Florence LENGOUMBI KOUYA Jeannette ENGANDZAS Théophile EYOGO NDONG Anastasie NZAMBA For Ghana Haruna IDDRISU For the Republic of Guatemala Rodrigo ROBLES FLORES For Guyana Valmikki SINGH For the Republic of Haiti Jean Marie GUILLAUME Jean David RODNEY For the Republic of Indonesia Ashwin SASONGKO For the Islamic Republic of Iran Ali HAKIM JAVADI For the Republic of Iraq Torhan MUDHER HASSAN For Jamaica Phillip PAULWELL For the Hashemite Kingdom of Jordan Al-Mashagbeh AL ANSARI Al Tayeb JOMA Omar Tayseer Ibrahim AL-ODAT For the Republic of Kazakhstan Rizat NURSHABEKOV Vitaliy YAROSHENKO For the State of Kuwait Rashed AL-OTHAINAH Sameera MOHAMMAD Sameer ALTURKY Meshal ALZAID Tareq ALSAIF For the Kingdom of Lesotho Nonkululeko ZALY Monehela POSHOLI Hlompho SEFAKO Lebusa LETLOTLO Moliehi MAKHELE For Lebanon Imad HOBALLAH Mohamad AYOUB For the Republic of Liberia Angelique WEEKS Abdullah KAMARA For Libya Adel HEMIDAT 19 For Malaysia Ahmad Anwar ADNAN For the Republic of Mali Baba KONATÉ Abdourahmane TOURÉ Seydou DIARRA For the Kingdom of Morocco Boubker Seddik BADR Hassan TALIB Moulay Abdelaziz TIB Brahim KHADRI Abdelkarim BELKHADIR Ahmed SLALMI For the Republic of Mauritius Vishnou GONDEEA For Mexico ad referendum Luis Felipe LUCATERO GOVEA Mario Germán FROMOW RANGEL For the Republic of Mozambique Américo MUCHANGA Francisco Eduardo CHATE Francisco GIROTH Moisés João NHOMANE For the Republic of Namibia Barthos HARA-GAEB For the Federal Democratic Republic of Nepal Surya Prasad SILWAL For the Republic of the Niger Salifou LABO BOUCHE For the Federal Republic of Nigeria Festus Yusufu Narai DAUDU Ngozi Ogechi OGUJIOFOR Babagana Mallambe MUSTAPHA For the Sultanate of Oman Said AL-HARTHI For the Republic of Uganda Nyombi THEMBO Godfrey MUTABAZI Susan WEGOYE Geoffrey SENGENDO Fred OTUNNU David OGONG Patrick MWESIGWA For the Republic of Uzbekistan Alisher FAYZULLAEV For the Republic of Panama César S DÍAZ V For Papua New Guinea Kila GULO-VUI For the Republic of Paraguay Pantaleón RAMOS Nicolás Alberto EVERS Oscar Eugenio CARVALLO Juan Oscar DUARTE Laura B Emiko WATANABE For the State of Qatar Khalid N AL-HASHMI Salwa A FAKHROO 20 For the Kyrgyz Republic Almaz TILENBAEV Nurzat BOLJOBEKOVA For the Republic of Rwanda François Régis GATARAYIHA Béata MUKANGABO Charles SEMAPONDO For Saint Lucia James FLETCHER For the Republic of Senegal Modou Mamoune NGOM Sophie DIOUF Mansour FAYE For the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka Anusha PALPITA Sasista Satyaloka SAHABANDU Priyanga KARUNARATHNA Achini Prabodhani PERERA Gauri MORAGODA Mohamed Cassim MOHAMED FAROOK For the Republic of South Africa Dina Deliwe PULE For the Kingdom of Swaziland Winnie K NXUMALO-MAGAGULA For the United Republic of Tanzania John Sydney NKOMA For Sierra Leone Siray Alpha TIMBO For Thailand Chaiyan PEUNGKIATPAIROTE For the Republic of Singapore Keng Thai LEONG Evelyn GOH For the Somali Democratic Republic Mohamed IBRAHIM For the Republic of the Sudan Mustafa ABDELHAFIZ Asma Hamid KISHA For the Republic of South Sudan Madut Biar YEL Juma Stephen LUGGA Thomas Gatkwoth NYAK Virginio Kenyi LOMENA For the Togolese Republic Badibadou TCHALIM For Trinidad and Tobago Rupert T GRIFFITH For Tunisia Mohamed BEN AMOR Moez CHAKCHOUK For Turkey Ahmet CAVUSOGLU For Ukraine Hennadii REZNIKOV Oleksandr BARANOV 21 For the Eastern Republic of Uruguay ad referendum Sergio DE COLA Alfredo CAZES ALVAREZ Fernando HERNÁNDEZ For the Bolivarian Republic of Venezuela Manuel FERNÁNDEZ Alfredo ROJAS For the Socialist Republic of Viet Nam Hong Hai PHAM For the Republic of Yemen Omar Awadh Obeid ALI Mohammed Abdullah Abdo AHMED Mutahar Abdullah Hamood LUQMAN For the Republic of Zimbabwe Munesushe MUNODAWAFA Alfred MARISA Baxton SIREWU 22 App 1 APPENDIX 1 General provisions concerning accounting 1 1 1 Accounting rates 1 2 1 1 For each applicable service in a given relation Member States shall endeavour to ensure that authorized operating agencies by mutual agreement establish and revise accounting rates to be applied between them taking into account ITU-T Recommendations and trends in the cost of providing the specific telecommunication service and divide such rates into terminal shares payable to the authorized operating agencies of terminal countries and where appropriate into transit shares payable to the authorized operating agencies of transit countries 1 3 1 2 Alternatively in traffic relations where ITU-T cost studies can be used as a basis the accounting rate may be determined in accordance with the following method 1 4 a authorized operating agencies shall establish and revise their terminal and transit shares taking into account ITU-T Recommendations 1 5 b the accounting rate shall be the sum of the terminal shares and any transit shares 1 6 1 3 When one or more authorized operating agencies acquire either by flat-rate remuneration or other arrangements the right to utilize a part of the circuit and or installations of another authorized operating agency the former have the right to establish their share as mentioned in Nos 1 2 1 1 and 1 3 1 2 above for this part of the relation App 1 23 1 7 1 4 In cases where one or more international routes have been established by agreement between authorized operating agencies and where traffic is diverted unilaterally by the authorized operating agency of origin to an international route which has not been agreed with the authorized operating agency of destination the terminal shares payable to the authorized operating agency of destination shall be the same as would have been due to it had the traffic been routed over the agreed primary route and the transit costs are borne by the authorized operating agency of origin unless the authorized operating agency of destination is prepared to agree to a different share 1 8 1 5 In cases where traffic is routed via a transit point without authorization and or agreement to the transit share the transit authorized operating agency has the right to set the level of the transit share to be included in the international accounts 1 9 1 6 Where an authorized operating agency has a duty or fiscal tax levied on its accounting-rate shares or other remunerations it shall not in turn impose any such duty or fiscal tax on other authorized operating agencies 1 10 2 1 11 2 1 Unless otherwise agreed the authorized operating agencies responsible for collecting the charges shall establish a monthly account showing all the amounts due and send it to the authorized operating agencies concerned 1 12 2 2 The accounts should be sent as promptly as possible taking into account relevant ITU-T Recommendations and except in cases of force majeure before the end of a period of 50 days following the month to which they relate unless otherwise mutually agreed 1 13 2 3 In principle an account shall be considered as accepted without the need for specific notification of acceptance to the authorized operating agency which sent it Establishment of accounts 24 App 1 1 14 2 4 However any authorized operating agency has the right to question the contents of an account within a period of two calendar months after the receipt of the account but only to the extent necessary to bring any differences within mutually agreed limits 1 15 2 5 In relations where there are no special agreements a quarterly settlement statement showing the balances of the monthly accounts for the period to which it relates shall be prepared and issued as soon as possible by the creditor authorized operating agency and shall be sent to the debtor authorized operating agency which after verification shall return a copy endorsed with its acceptance 1 16 2 6 In indirect relations where a transit authorized operating agency acts as an accounting intermediary between two terminal points Member States shall endeavour to ensure that authorized operating agencies include accounting data for transit traffic in the relevant outgoing traffic account to authorized operating agencies beyond it in the routing sequence as soon as possible after receiving the data from the originating authorized operating agency in accordance with the relevant ITU-T Recommendations 1 17 3 Settlement of balances of accounts 1 18 3 1 Choice of the currency of payment 1 19 3 1 1 The payment of balances of international telecommunication accounts shall be made in the currency selected by the creditor after consultation with the debtor In the event of disagreement the choice of the creditor shall prevail in all cases subject to the provisions in No 1 20 3 1 2 below If the creditor does not specify a currency the choice shall rest with the debtor 1 20 3 1 2 If a creditor selects a currency with a value fixed unilaterally or a currency the equivalent value of which is to be determined by its relationship to a currency with a value also fixed unilaterally the use of the selected currency must be acceptable to the debtor App 1 25 1 21 3 1 3 Provided the periods of payment are observed authorized operating agencies have a right by mutual agreement to settle their balances of various kinds by offsetting 1 22 a credits and debits in their relations with other authorized operating agencies 1 23 b 1 24 This rule also applies in case payments are made through specialized payment agencies in accordance with arrangements with authorized operating agencies 1 25 3 2 1 26 3 2 1 The amount of the payment in the selected currency as determined below shall be equivalent in value to the balance of the account 1 27 3 2 2 If the balance of the account is expressed in the monetary unit of the IMF the amount of the selected currency shall be determined by the relationship in effect on the day before payment or by the latest relationship published by the IMF between the monetary unit of the IMF and the selected currency 1 28 3 2 3 However if the relationship of the monetary unit of the IMF to the selected currency has not been published the amount of the balance of account shall at a first stage be converted into a currency for which a relationship has been published by the IMF using the relationship in effect on the day before payment or the latest published relationship The amount thus obtained shall at a second stage be converted into the equivalent value of the selected currency using the closing rate in effect on the day prior to payment or the most recent rate quoted on the official or generally accepted foreign-exchange market of the main financial centre of the debtor country 1 29 3 2 4 If in accordance with a special arrangement the balance of the account is not expressed in the monetary unit of the IMF the payment shall also be the subject of this special arrangement and any other mutually agreed settlements if appropriate Determination of the amount of payment 26 App 1 1 30 a if the selected currency is the same as the currency of the balance of account the amount of the selected currency shall be the amount of the balance of account 1 31 b if the selected currency for payment is different from the currency in which the balance is expressed the amount shall be determined by converting the balance of account to its equivalent value in the selected currency in accordance with the provisions of No 1 28 3 2 3 above 1 32 3 3 1 33 3 3 1 Payment of balances of account shall be effected as promptly as possible but in no case later than two calendar months after the day on which the settlement statement is dispatched by the creditor authorized operating agency Beyond this period the creditor authorized operating agency may subject to prior notification in the form of a final demand for payment and unless otherwise agreed charge interest at a rate of up to 6 per cent per annum reckoned from the day following the date of expiry of the said period 1 34 3 3 2 The payment due on a settlement statement shall not be delayed pending settlement of a query on that account Adjustments which are later agreed shall be included in a subsequent account 1 35 3 3 3 On the date of payment the debtor shall transmit the amount of the selected currency as computed above by a bank cheque transfer or any other means acceptable to the debtor and the creditor If the creditor expresses no preference the choice shall fall to the debtor 1 36 3 3 4 The payment charges imposed in the debtor country taxes clearing charges commissions etc shall be borne by the debtor Any such charges imposed in the creditor country including payment charges imposed by intermediate banks in third countries shall be borne by the creditor Payment of balances App 1 27 1 37 3 4 Additional provisions 1 38 3 4 1 If between the time the remittance bank transfer cheques etc is effected and the time the creditor is in receipt of that remittance account credited cheque encashed etc a variation occurs in the equivalent value of the selected currency calculated as indicated in No 1 25 3 2 above and if the difference resulting from such variations exceeds 5 per cent of the amount due as calculated following such variations the total difference shall be shared equally between debtor and creditor 1 39 3 4 2 Should there be a radical change in the international monetary system which invalidates or makes inappropriate one or more of the foregoing paragraphs authorized operating agencies are free to adopt by mutual agreement a different monetary basis and or different procedures for the settlement of balances of accounts pending a revision of the above provisions 28 App 2 APPENDIX 2 Additional provisions relating to maritime telecommunications 2 1 1 General 2 2 1 1 The provisions contained in Article 8 and Appendix 1 taking into account the relevant ITU-T Recommendations shall also apply to maritime telecommunications when establishing and settling accounts under this Appendix insofar as the following provisions do not provide otherwise 2 3 2 2 4 2 1 Charges for maritime telecommunications in the maritime mobile service and the maritime mobile-satellite service shall in principle and subject to national law and practice be collected from the maritime mobile station licensee 2 5 a by the administration that has issued the licence or 2 6 b by an authorized operating agency or 2 7 c by any other entity or entities designated for this purpose by the administration referred to in No 2 5 2 1 a above 2 8 2 2 The administration or the authorized operating agency or the designated entity or entities listed in 2 1 above are referred to in this Appendix as the accounting authority 2 9 2 3 References to authorized operating agency contained in Article 8 and Appendix 1 shall be read as accounting authority when applying the provisions of Article 6 and Appendix 1 to maritime telecommunications Accounting authority App 2 29 2 10 2 4 Member States shall designate their accounting authority or authorities for the purposes of implementing this Appendix and notify their names identification codes and addresses to the Secretary-General for inclusion in the List of Ship Stations and Maritime Mobile Service Identity Assignments The number of such names and addresses shall be limited taking into account the relevant ITU-T Recommendations 2 11 3 2 12 3 1 In principle an account shall be considered as accepted without the need for specific notification of acceptance to the service provider that sent it 2 13 3 2 However any accounting authority has the right to question the contents of an account for a period of six calendar months after dispatch of the account even after the account has been paid 2 14 4 2 15 4 1 All international maritime telecommunication accounts shall be paid by the accounting authority without delay and in any case within six calendar months after dispatch of the account except where the settlement of accounts is undertaken in accordance with No 2 17 4 3 below 2 16 4 2 If international maritime telecommunication accounts remain unpaid after six calendar months the administration that has licensed the mobile station shall on request take steps within the limits of applicable national law to ensure settlement of the accounts from the licensee Establishment of accounts Settlement of balances of account 30 App 2 2 17 4 3 If the period between the date of dispatch and receipt exceeds one month the receiving accounting authority should at once notify the originating service provider that queries and payments may be delayed The delay shall however not exceed three calendar months in respect of payment or five calendar months in respect of queries both periods commencing from the date of receipt of the account 2 18 4 4 The debtor accounting authority may refuse the settlement and adjustment of accounts presented more than twelve calendar months after the date of the traffic to which the accounts relate unless provided otherwise under national law in which case the maximum deadline can be within eighteen calendar months
OCR of the Document
View the Document >>